Приют убогогогерб Чухонца

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 9
  • 1
  • 2
  • 3
  • 8
  • 9
  • »
Возвращение Микрона
MicronДата: Четверг, 17.02.2011, 16:31 | Сообщение # 1
Горностаевые штаны с колокольчиками.
Группа: Чухня
Сообщений: 5945
Награды: 78
Репутация: 62
Статус: Offline
Аполлон Майков

Уходи, Зима седая!
Уж красавицы Весны
Колесница золотая
Мчится с горней вышины!
Старой спорить ли, тщедушной,
С ней - царицею цветов,
С целой армией воздушной
Благовонных ветерков!
А что шума, что гуденья,
Теплых ливней и лучей,
И чиликанья, и пенья!..
Уходи себе скорей!
У нее не лук, не стрелы,
Улыбнулась лишь - и ты,
Подобрав свой саван белый,
Поползла в овраг, в кусты!..
Да найдут и по оврагам!
Вон - уж пчел рои шумят,
И летит победным флагом
Пестрых бабочек отряд!

Добавлено (17.02.2011, 16:31)
---------------------------------------------

 
ДраматургДата: Четверг, 17.02.2011, 16:50 | Сообщение # 2
оранжевые штаны
Группа: Чухня
Сообщений: 4703
Награды: 104
Репутация: 1070
Статус: Offline
Откуда куда?

И этим всё сказано
 
MicronДата: Четверг, 17.02.2011, 17:10 | Сообщение # 3
Горностаевые штаны с колокольчиками.
Группа: Чухня
Сообщений: 5945
Награды: 78
Репутация: 62
Статус: Offline
Quote (Драматург)
Откуда куда?

Из нано и макро в микро.
 
AnfiladaДата: Четверг, 17.02.2011, 18:07 | Сообщение # 4
красные панталоны в горошек, но с оборочками
Группа: Администраторы
Сообщений: 22412
Награды: 119
Репутация: 100
Статус: Offline
Наш путь во мраке.
 
MicronДата: Четверг, 17.02.2011, 18:41 | Сообщение # 5
Горностаевые штаны с колокольчиками.
Группа: Чухня
Сообщений: 5945
Награды: 78
Репутация: 62
Статус: Offline
Quote (Anfilada)
Наш путь во мраке

Мой путь в просветленье

 
Bolt747Дата: Четверг, 17.02.2011, 18:58 | Сообщение # 6
оранжевые штаны
Группа: Чухня
Сообщений: 3159
Награды: 56
Репутация: 27
Статус: Offline
Quote
Возвращение Микрона

Здравствуйте.


И ваще , это демо-версия моего поста. Тут много ашибок и мало знаков пунктуации.
 
MicronДата: Четверг, 17.02.2011, 19:16 | Сообщение # 7
Горностаевые штаны с колокольчиками.
Группа: Чухня
Сообщений: 5945
Награды: 78
Репутация: 62
Статус: Offline
Quote (Bolt747)
Здравствуйте.

Добрый вечер, Болт. Какое уж там здоровье... Тока с бюллетеня вылез (падение на якорь с клотика) - простуда (норд-ост). Тока зубы обточили - болят гады!!! Сегодня на шалфей налягу.

Сообщение отредактировал Micron - Четверг, 17.02.2011, 19:21
 
БатонДата: Четверг, 17.02.2011, 20:30 | Сообщение # 8
Батоно
Группа: Чухня
Сообщений: 18548
Награды: 95
Репутация: 73
Статус: Offline
Quote (Micron)
Мой путь в просветленье

(задумчиво почёсывая лысину) Иисус Христос и Абу альКазим Мухаммед ибн Абд Аллах аль Мутталиб ибн Хашим (Мухаммед), каждый по-своему, говорили, что знают путь к просветлению...
 
AvgustinaДата: Четверг, 17.02.2011, 21:02 | Сообщение # 9
ярко-синие бриджи с кожаным ремешком
Группа: Модераторы
Сообщений: 14120
Награды: 121
Репутация: 107
Статус: Offline
А зачем уходили? Искали где лучше? wink

Quote (Micron)
Какое уж там здоровье

Выздоравливайте ! smile

 
AnfiladaДата: Четверг, 17.02.2011, 21:10 | Сообщение # 10
красные панталоны в горошек, но с оборочками
Группа: Администраторы
Сообщений: 22412
Награды: 119
Репутация: 100
Статус: Offline
Quote (Батон)
говорили, что знают путь к просветлению...

Ну, и чем это закончилось? smile

 
БатонДата: Четверг, 17.02.2011, 21:12 | Сообщение # 11
Батоно
Группа: Чухня
Сообщений: 18548
Награды: 95
Репутация: 73
Статус: Offline
Quote (Anfilada)
и чем это закончилось?

А то вы не знаете ...
 
MicronДата: Пятница, 18.02.2011, 18:19 | Сообщение # 12
Горностаевые штаны с колокольчиками.
Группа: Чухня
Сообщений: 5945
Награды: 78
Репутация: 62
Статус: Offline
Quote (Батон)
Мухаммед ибн Абд Аллах аль Мутталиб ибн Хашим

Кст., есть мот такое мнение по этому поводу.

Лазарь Гинзбург ибн Хоттаб

Прежде всего, нужно уточнить, что автор статьи не знает ни еврейского языка, ни значения приводимых слов. Статья написана со слов (и под редакцией) представителя витебской еврейской общины Натана Нохимовича. Автор лишь литературный исполнитель. Этимологические и исторические изыскания не являются итогом авторских исследований, а лишь компиляцией известных фактов. Подобные статьи имеются в Интернете.
Эту книгу
знаменитого
советского писателя
Лазаря Гинзбурга,
кстати, родившегося в Витебске,
читал каждый из вас.
Если и не читал, то уж точно смотрел одноименное кино. Даже если не смотрел, то слышал название. Речь о «Старике Хоттабыче».
Не заметили никаких неточностей? Нет? Фамилия автора не смутила? Что ж, продолжим.
Спросите любого русского человека: «Знаете ли вы кто такой Хоттабыч?» Ответ будет утвердительный, не сомневайтесь. Некоторые даже вспомнят полное имя старика. Дескать, Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб. Кто-то поведает подробности сказочного повествования. Кто-то будет осведомлен о заимствовании сюжета сказки у английского писателя Томаса Энсти Гатри, писавшего под псевдонимом Ф. Энсти…
Но, нас эта повесть интересует в несколько другом аспекте. В эзотерическом, так сказать. Стоит покопаться в тексте «Хоттабыча» внимательнее, всплывает множество «нюансов», о которых хочется рассказать подробнее.

Итак, начнём с фамилии автора на обложке книги – Лагин. Лазарь Лагин. По одной версии, составление первых букв имени и настоящей фамилии. ЛАзарь ГИНзбург. Наиболее распространенный вариант.
Есть вторая вариация. Была, дескать, у Лазаря невеста, которую звали Галя. Стало быть, он, Лазарь, был «галин». Анаграмма. Перестановка букв.
Но есть и третья версия! В 1936 году писателю Гинзбургу исполнилось 33 года. Теперь напишем цифры буквами. «Ламед» (30) и «гимел» (3). Читаем – «лаг»…

Сразу понятно – всё ох как непросто…
Далее, перейдя непосредственно к произведению, дотошно вчитываясь в текст «Хоттабыча», мы обнаружим удивительные вещи. Старик из бутылки, точнее – джинн из глиняного кувшина, хоть и одет изначально в арабские одежды, бормочет свои заклинания… на еврейском языке! Читаем первый вариант книги.
«Вместо ответа Хоттабыч, кряхтя, … вырвал из бороды тринадцать волосков, мелко их изорвал, выкрикнул какое-то странное слово «лехододиликраскало»…».
Меня удивляет, почему это пропустила цензура! И почему Лагина не посадили в 37-ом, когда была опубликована эта сказка? Вы знаете значения этого заклинания? Неудивительно. Это же известнейший еврейский гимн, который ортодоксальные иудеи поют перед каждой субботой! «Лехо доди ликрас кало, пней шабес некабело». Что означает «иди, мой друг, навстречу невесте, встретим лик Субботы». Это вам не какой-то там «трах-тибидох-тах-тах», которого, кстати, нет в тексте.
Впрочем, люди «в штатском» приходили с ордером на арест в дом Лагина чуть ли не каждый день (ордер был действителен только в течение суток). Но Лазаря дома не было. Он был в длительных командировках. То на Крайнем Севере, плавал на ледоколе возле Шпицбергена. То в Средней Азии… Это его и спасло. А точнее, спас лично Фадеев, тогдашний глава советских писателей. Отплатив, таким образом, добром за добро.
Но, вернёмся к Хоттабычу. Какая такая «невеста» упоминается в этом «странном слове»? Ведь главному персонажу Вольке всего… Да, нет же! В первом издании чётко говорится – Вольке Костылькову 13 лет. Это значит, что тот уже достиг совершеннолетия, с еврейской точки зрения. А, может, это упоминавшаяся витебская Галя?
Хотя, в иудейской традиции невестой называют Субботу.

Добавлено (17.02.2011, 21:49)
---------------------------------------------
В кинотеатре рассерженный Хоттабыч вспоминает, что он настолько могущественный джин, что с ним «ничего не мог поделать сам Сулейман ибн Дауд». Кто такой этот Сулейман? Всё просто – царь Соломон. Шломо бен Давид. Соломон, как известно, носил кольцо с надписью «всё пройдёт». И кольцо это повелевало джиннами. Помните, как гонялся Хоттабыч за иностранцем Ванденталлесом, думая, что тот владеет заветным кольцом?

– Да позволено будет мне узнать, что ты, о бриллиант моей души, подразумеваешь под этим неизвестным мне словом «балда»? – осведомился с любопытством старик Хоттабыч.Волька от смущения покраснел, как помидор.– Понимаешь ли… как тебе сказать… э-э-э… ну, в общем, слово «балда» означает «мудрец».

Нужно заметить, что над этой фразой я тоже смеялся. В детстве. Но, оказывается, смеялся последним автор. И вот почему.
По-еврейски «баал дат» означает… правильно, «мудрец»! Не соврал Волька Костыльков! Этого не знали только советские партийные идеологи.
Всё это цитирование объясняется просто. Детство писателя Гинзбуга прошло в Витебске, местечке, где до революции на 17 христианских церквей приходилась 51 синагога. Здесь же, в Витебске, он окончил хедер. Отсюда нужно искать корни Хоттабыча и его иудейских высказываний.
Перечитайте «Старика Хоттабыча» и задайте себе вопросы: кто такой царь джиннов Джирджим ибн Реджмус? почему его тётку зовут Икриша? что означает название королевства Бенэм и города Сокке?
Прочитав другие произведения Лазаря Лагина, мы лишь утвердимся в правильности наших суждений – иудейские названия сплошь и рядом. Например, в романе «Патент АВ»: город Бакбук переводится с иврита «бутылка», персонаж Эдуф – «раб», другой персонаж Цфардейа – «лягушка»… И т.д. За это произведение Лагин получил, кстати сказать, Сталинскую премию. И это в то время, когда происходит борьба с космополитами! И уже осуждены Бронштейн, Розенфельд и Аронов, которых мы знаем под фамилиями Троцкий, Каменев, Зиновьев.
Неудивительно, что не раскусили борцы за «правильную» идеологию еврейских насмешек Гинзбурга. К тому времени многие писатели имели благозвучные фамилии. Штейнкман стал Михаилом Светловым. Фридлянд – Кольцовым. Гликберг переродился в Сашу Черного. Зильбера мы помним как Вениамина Каверина, создателя «Двух капитанов».
Вот и уроженец Витебска Гинзбург вошёл в историю как Лазарь Лагин, автор детской сказки «Старик Хоттабыч», которая, говоря словами своего героя-джинна, всего лишь «удивительная история, которая, будь она написана иглами в уголках глаз, послужила бы назиданием для поучающихся».

Дмитрий Рубаник, Витебск

Добавлено (18.02.2011, 18:19)
---------------------------------------------
Для тех, кто не ходит на ТВ100. Вот, написал для Норы, ф тему.

***

Я стою пред трюмо
И мне щас всё равно,
Хоть Бриджит,
Хоть Бардо,
Это, право, г..о.
Перед зеркалом - Я,
Внутри зеркала - Я,
Это грУди моя,
Это попа моя!
Этим телом сыта,
Им же им голодна,
Я целую его,
И сама не своя.
Съесть бы всю мне меня,
И запить бы меня,
А наутро, как все,
Мне извергнуть себя.

(м)

Нора, пондравилось? Но при чтении вслух надо окать.

 
AvgustinaДата: Пятница, 18.02.2011, 20:50 | Сообщение # 13
ярко-синие бриджи с кожаным ремешком
Группа: Модераторы
Сообщений: 14120
Награды: 121
Репутация: 107
Статус: Offline
Quote (Micron)
Я стою пред трюмо

Бедная Нора! wink

 
MicronДата: Пятница, 18.02.2011, 21:00 | Сообщение # 14
Горностаевые штаны с колокольчиками.
Группа: Чухня
Сообщений: 5945
Награды: 78
Репутация: 62
Статус: Offline
Для Норы. Романс.

Швея и Лектор

С тобой я встретилась случайно,
Ты - лектор,
Я же с фабрики - швея.
Ты мне рассказывал под вечер
Про женщин
И про их мужья.
Я понимала, всё без слова,
Что соблазняешь
Ты меня,
Но слов твоих так было много,
Они туманили меня.
Однажды в том тумане вязком
Я согласилась
Навсегда
Тебя выслушивать
Всечастно
И конспектировать тебя.
Писали мы конспекты вместе
Ты диктовал, я, вся лежа,
Ловила каждое причастье,
Как будто то
Была судьба.

(м)

 
БатонДата: Суббота, 19.02.2011, 08:57 | Сообщение # 15
Батоно
Группа: Чухня
Сообщений: 18548
Награды: 95
Репутация: 73
Статус: Offline
Quote (Micron)
Лазарь Гинзбург ибн Хоттаб

biggrin И сие есть подтверждение небезызвестного факта ...
 
  • Страница 1 из 9
  • 1
  • 2
  • 3
  • 8
  • 9
  • »
Поиск: